image_pdfimage_print

A FIGURA DE SALOMÃO USQUE: A FACE OCULTA DO HUMANISMO JUDAICO-PORTUGUÊS

Antonio Andrade

Universidad de Aveiro / Portugal

palabras clave:

Salomón Usque, Duarte Gomes, Petrarca, el humanismo judío-portugués, Estudios Sefardíes

resumen:

Salomón Usque siempre ha sido una figura enigmática y controvertida, cuyo análisis ha elevado los investigadores muchas dudas y pocas certezas. Detrás de este hombre poco común, cuya trayectoria fue similar a muchos otros Judios portugueses, se esconde una de las figuras más prominentes de la portuguesa Quinientos Humanismo, conocido bajo el nombre de Duarte Gomes: poeta y comerciante, médica y financiera, profesor y diplomático fueron algunas de las principales actividades realizadas con la misma distinción, tanto en la tierra de su nacimiento como aquellos para los que se vio obligado a abandonar.

Se debió a Vasco Graça Moura la reciente publicación de una traducción en verso exquisito – la primera totalmente encarnado en el idioma de Camões – las rimas de Petrarca. Sin embargo, el poeta de renombre y crítico literario contemporáneo nuestro no fue el primer portugués a cometer hecho de presentar una traducción en verso de esa obra de Petrarca.

 

LOS SEÑORES DE PORTUGAL de exilio. Judios portugueses en Venecia y Ferrara en el mediados de siglo. XVI

António Manuel Lopes Andrade

Universidad de Aveiro [1]

La experiencia y el capital adquirido por Judios portugueses, sobre todo desde el comienzo de la expansión portuguesa en el siglo XIV, formaron una comunidad capaz de aprovechar las nuevas e innegables oportunidades que estaban emergiendo en África, en el Oriente, en Brasil y en las colonias españolas. El descubrimiento de la ruta marítima a la India fue un hito que ha revolucionado el sistema entero y completo que se basó el comercio mundial de especias.

A la vuelta del siglo, Portugal tiene el mayor imperio jamás alcanzado, sobre la base de una relación muy estrecha y fructífera entre el poder y el conocimiento, que proporcionó un gran avance en múltiples áreas de conocimiento entre las que destacan la astronomía , la cartografía, las matemáticas o la medicina. Los Judios portugués, sin embargo convertidos a la fuerza en los nuevos cristianos siguen siendo, en su mayoría en el país y no son ajenos a esta gran proyecto en participar con compromiso y dedicación, tanto en la producción de la riqueza como saber.

La expulsión de los Judios de territorio portugués, en 1497, realizó más simulacro

 

Una fábula EN EL TRABAJO DE POETIC DIOGO PIRES

António Manuel Lopes Andrade

Universidad de Aveiro

Diogo Pires es, con plena justicia, entre los más talentosos poetas novilatinos del siglo XVI. El humanista Eborense, un miembro de una prominente familia de origen judío, Pires-Cohen, demasiado pronto demostró su enorme talento como un poeta de publicar – estaba a punto de celebrar su vigésimo aniversario – varias composiciones en lengua griega y latina en un volumen de el nombre de Erasmo, cuya edición estuvo a cargo del destacado humanista y la impresora Rogério Rescio, pocos meses después de la muerte de Roterodamês [1]. Así en marzo de 1537, Diogo Pires observó el reconocimiento de sus dones poéticos, para ver publicado varios epitafios de su cuenta en esta obra colectiva que involucra algunos de los más humanista consagrado el tiempo, muchos de ellos vinculados a los círculos erasmistas de Lovaina, entre los que se incluyen André de Resende, Clenardo, H. Froben, Jean Morel, Juan Luis Vives, Petrus Nannius, S. Grynaeus o Cornelio Graphaeus.

El humanista portugués recorrido un largo camino desde que salió de Lisboa en 1535, hacia Amberes hasta llegar a Dubrovnik, donde terminó sus días en el final del siglo. A lo largo de su vida ocupada, sin embargo, nunca dejó de dedicarse a un mayor o menor grado, las dos actividades tan queridas por muchos de aquellos humanistas que con él contribuyeron al volumen publicado en la memoria de Erasmo: la poesía y la enseñanza.

 

TRATADO DE RE Columela RUSTICA DE LA VERSIÓN portugués Fernando DE OLIVEIRA

 António Manuel Lopes Andrade / Carlos Morais

CLC – Universidad de Aveiro

 Artículo publicado en    «Fernando Oliveira: Un Genial Humanista» 

libro homenaje proporciona visión actualizada y global de la vida y la obra de Fernando de Oliveira

Con motivo del 500 aniversario del nacimiento de Fernando Oliveira, más conocido como Fernando Oliveira (c.1507-c.1582), a unos 30 expertos de diversos campos del conocimiento han producido una serie de ensayos que fueron recogidos en el libro «Fernando Oliveira: un humanista genio’, coordinado por Carlos Morais, profesor del Departamento de Lenguas y culturas de la UA.

Durante más de 600 páginas, dividido en cuatro partes – el hombre, el filólogo, el marinero, el historiador – se analizan no sólo el trabajo que se ha hecho saber a nosotros (la primera Gramática de la Lengua Inglés, 1536 ), sino también otros pioneros escritos en diferentes campos del conocimiento (estrategia militar, náutica, la cartografía, la construcción naval, los informes de los viajes por mar, la agricultura y la historia), dan fe de su genio: el Arte de la Guerra del mar (1555) el Ars Nautica (c. 1570), la fábrica de papel de Naus (c. 1580), la historia de Fernando de Magallanes viaje , traducción parcial de la re rustica de Columela , una copia incompletaArte de Gramática de Lengu

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

1 × cuatro =